Technische vertalingen
Vertaling van technische teksten
Ervaring in diverse vakgebieden
Wij zijn gespecialiseerd in het vertalen van technische teksten en documenten. Deze specialisatie waarborgt de kwaliteit van ons vertaalwerk.
Wij hebben ervaring met vertalingen voor diverse vakgebieden: elektronica, elektromechanica, automatisering, bouwkunde, industriële techniek, auto-industrie, chemische industrie, biomedische industrie, informatica, verkeerswezen, energie, landbouw, distributie,…
Beheersing van de vakterminologie
Bij een technische vertaling is het van belang dat de vertaler de juiste terminologie beheerst. Onze technische vertalers beschikken daarenboven ook over een technische achtergrond en hebben voeling met het betrokken vakgebied.
Naast technisch inzicht blijft ook de communicatieve vaardigheid uiterst belangrijk. Al onze vertalers beschikken over vele jaren ervaring in het vertalen van technische teksten en documenten.
Wij vertalen voor u
- studie- en handboeken
- technische handleidingen
- installatiehandleidingen
- onderhoudsinstructies
- productspecificaties
- Europese machinerichtlijnen
- gebruiksvoorschriften
- veiligheidsvoorschriften
- bestekken
- lastenboeken
- auditrapporten
- technische verslagen
Specifieke diensten
Revisie van technische vertalingen
Heeft u technische documenten of vertalingen die aangepast moeten worden om te beantwoorden aan nieuwe technische vereisten of recente wetswijzigingen? Wij helpen u om deze vertalingen snel up-to-date te brengen zodat ze opnieuw voldoen aan de eisen.
Gebruikershandleidingen volgens de Europese richtlijnen
In nagenoeg alle EU-landen is wettelijk bepaald dat gebruikershandleidingen en technische handleidingen in de officiële talen van het land moeten opgesteld zijn.
Wat zijn de gevolgen van deze richtlijn voor u wat talen betreft?